欢迎访问爱油菜中文网!
您所在的位置:首页 > 大知书院 > 古代文学 > 红楼夜话

程高本是在脂本基础上的篡改,后四十回保留一半以上的原著内容

作者:柳明兰来源:书话红楼发表于:2020-03-18 15:15:33

  程高本是在脂本基础上的恶意篡改,后四十回保留一半以上的原著内容

  程高本红楼梦的前八十回与脂本石头记的故事高度一致,后四十回的内容,很多人认为只是一种纯粹的凭空续写,与脂本石头记的真正内容已经完全没关系,我不这么看。

  我认为程高本后四十回的底本,很可能就是脂本石头记原著,只不过它故意对原著作了很大的篡改。例如将水溶的名字改成世荣,这根本不可能是传抄中产生的失误,只可能是故意篡改。

  例如直接将青埂石的身份改成神瑛侍者,正常传抄的就算偶尔有讹误,缺页,缺字,也断不会无中生有凭空杜撰,出现这种情况只可能是有意为之。程高本中这两段文字,被进行了根本性的篡改。

  谁知此石自经煅炼之后,灵性已通,自来自去,可大可小。因见众石俱得补天,独自己无才不得入选,遂自怨自愧,日夜悲哀。一日,正当嗟悼之际,俄见一僧一道远远而来,生得骨格不凡,丰神迥异,来到这青埂峰下,席地坐谈,见着这块鲜明莹洁的石头,且又缩成扇坠一般,甚属可爱。(程乙本第1回,划线部分为程高本擅加或擅改后的文字)

  那僧道:“此事说来好笑,只因当年这个石头,娲皇未用,自己却也落得逍遥自在,各处去游玩。一日,来到警幻仙子处,那仙子知他有些来历,因留他在赤霞宫中,名他为赤霞宫神瑛侍者。他却常在西方灵河岸上行走,看见那灵河岸上三生石畔,有绛珠仙草,十分娇娜可爱,遂日以甘露灌溉。这绛珠草始得久延岁月。后来既受天地精华,复得雨露滋养,遂得脱却草胎木质,幻化人形,仅仅修成个女体,终日游于离恨天外,饥餐秘情果,渴饮灌愁水。只因尚未酬报灌溉之德,故其五内郁结着一段缠绵不尽之意。常说:‘自己受了他雨露之惠,我并无此水可还。他若下世为人,我也同去走一遭,但把我一生所有的眼泪还他,也还得过了。’因此一事,就勾出多少风流冤家来都要下凡,造历幻缘,那绛珠仙草也在其中。今日这石正该下世,我来特地将他仍带到警幻仙子案前,给他挂了号,同这些情鬼下凡,一了此案。”(程乙本第1回,划线部分为程高本擅加或擅改后的文字)

  有人认为程高本的这种思路完全是自作聪明,从逻辑上看,它比庚辰本等版本的写法,还要糟糕上一百倍。其实换个角度来看,这些内容绝对不是因为传抄过程中的无心之失,而应该是故意篡改。

  我认为不能因为程高本后四十回已经将脂本石头记原文篡改得面目全非,就全盘否定程高本后四十回所有内容,要了解红楼梦曾经遭禁,后来发生篡改完全是为了逃避文字狱,逃避文字狱就必须删除掉所有令统治阶级敏感的内容。

  我推测,程高本在后四十回删除的是与北静王与贾雨村相关的几乎所有的情节,除了影射弘皙逆案,相关内容涉及到朝廷大员甚至皇帝的形象,北静王是亲王,贾雨村后来也应该是官至卿相,红楼梦后四十回将展示他们翻手为云覆手为雨的厚黑权谋物欲无度,这将损害朝廷的形象,对清朝统治不利。

  所以,程高本删除的只是朝廷不能容忍的内容,但是很多其他情节,应该是尽可能地得到了保留,例如薛蟠与夏金桂们的结局,几乎可以肯定都是出自原著,除此以外,程高本还十分狡猾地尽量将一些重要线索保留下来,例如第八十七回林黛玉弹琴时吟咏的内容。

  风萧萧兮秋气深,美人千里兮独沉吟。望故乡兮何处, 倚栏杆兮涕沾襟。
  山迢迢兮水长,照轩窗兮明月光。耿耿不寐兮银河渺茫,罗衫怯怯兮风露凉。
  子之遭兮不自由,予之遇兮多烦忧。之子与我兮心焉相投,思古人兮俾无尤。
  人生斯世兮如轻尘,天上人间兮感夙因。感夙因兮不可惙,素心如何天上月。

  仔细分析,这应该是一首追思公主和亲的琴曲,抒发自己与那位远嫁的公主有相似的境遇,也有相通的心意。黛玉弹奏此曲,似有推荐自己愿如王昭君代公主和亲的意思,以图挽救贾府的覆灭。考虑到探春的判词预示最终远嫁和亲,则红楼梦后来的故事一定已经上升到国家层面,则林黛玉弹奏此曲时,面对的必然是皇帝。

  林黛玉曾作五美吟,其中一首感叹王昭君因为画工的违误失去被人赏识的机会,而林黛玉一有展示自己才能的机会,却被皇帝或者王爷看上,没机会去和亲了。根据各种线索,可以推测,红楼梦女主角林黛玉的结局,最后应该是嫁给北静王了。





相关文章
    无相关信息
栏目导航
最新推荐
最新更新

关于我们| 版权声明| 网站地图| 合作与建议| 最新更新| 手机版|

Copyright © 2032 爱油菜文学网