高大的矮人从容应对挑战-
Big Challenges "Keep staring, I might do a trick" That's the message on a T-shirt of mine. People stare at me all the time so I thought this shirt would be funny. See, I'm a dwarf. dwarf n. 矮子、侏儒 Most of the time people aren't trying to be rude—they just haven't seen many dwarfs like me before. I can understand that. But I also want to let them know that I see them staring. Usually the T-shirt makes them laugh at themselves not at me. I was born with achondroplasia, the most common form of dwarfism. I have an average size torso but my arms and legs are shorter and my head is bigger than average. achondroplasia n. 软骨发育不全 dwarfism n. 矮小、侏儒症 Right now I'm almost four feet tall and that's about as tall as I'm going to get. I'm not going to pretend that my height isn't a challenge. It is. Light switches and counters are usually too high for me. I can't reach some shelves in the grocery stores. It takes me three steps to keep up with one step of an average size adult. And my mom has to hem almost all of my pants. switch n. 开关、电闸 grocery n. 杂货、食品 hem v. 缝…的褶边 But everyone faces challenges. You just have to face them with a good attitude. So I have a long barbecue fork to pull things down from pantry shelves. I'm a great climber and I can make a stool out of just about anything. I'll even be able to drive a car with the help of pedal extensions. If all else fails I ask for help. barbecue n. 吃烧烤肉的野餐 pantry n. 食品室、餐具室 pedal n. 踏板 The way I see it I can do just about anything that an average size person can do. OK, so I'll never play professional sports but I have no problem testing my limits. I have to. For instance, everyone uses stoves. Little people just have to figure out how to use them in different ways. I use a stool to reach mine at home. It may take me longer and it may be harder but I can still do it. (to be continued) 中文: “瞧着吧,我会有我的高招!” 这就是我的一件T恤衫上面写的东西。因为人们总爱盯着我瞧,所以我想这件T恤衫会让他们感觉很有意思。猜到了吧,我是一个小矮人。 大多数时候人们都不是有意表现出无礼——他们只不过以前很少看到过像我这样的矮人而已。我能理解这点,但仍想让他们知道我注意到他们在盯着我看。这件T恤就常常使他们自嘲起来,而不是笑话我。 我生来就患有软骨发育不全症,这是侏儒症最常见的一种。我的躯干大小和常人一样,但胳膊和腿都比常人短,脑袋也比常人大一些。 现在我差不多有四英尺高,但基本上不可能再高了。事实就是如此,我不能装作无视身高这个挑战。对我来说灯的开关和柜台常常太高了;在杂货店里有些货架我够不着;我要走上三步才能赶得上普通成人迈一步。妈妈不得不为我把几乎所有的裤子都缝上折边。 但每个人都会遇到挑战,我们必须用良好的心态去面对它们。所以我会用一个很长的烤肉叉把东西从食品室的架子上弄下来;我擅长攀爬,任何东西都能被我当作凳子来用。借助踏板延伸设施,我甚至还能开车。要是所有其他的努力都不管用,那我就会请求帮助了。 正是这种态度,使得普通人能做的我也一样能做到。是的,我将永远无法参加职业运动项目,但我总有办法测试我的极限——我不得不如此。例如人人都用炉子,我们小矮人就必须想出怎样用不同的方法来使用炉子(在家里我站在凳子上才能够到煤)。这可能会让我花更长的时间,做起来也更困难,但我总算能做到。(待续)
torso n. 人体的躯干
-
无相关信息
- Beauty 美丽人生 记住美妙的时刻美好的感觉
- 双语:以色列研究 中国长城并不全是用来防御
- 双语:欧洲博物馆很多文物是从非洲抢来的,非洲想要回去
- 双语:疫情之下,印度出现各种防疫智商税
- 双语阅读:必胜客和肯德基都要卖人造肉产品
- 双语美文阅读:人类首次造出六边形的盐
- 双语美文:无家可归的大学生活 是命运对我最好的赏赐
- 双语美文:深呼吸,然后相信
- 双语美文:简单的赞美 好过一切套路!
- 双语:日本陷入经济衰退了
- 双语:星巴克的瓶装星冰乐,一直被误解了
- 双语美文:有时候,快乐不必舍近求远
- 科学家创造出一种新植物,一辈子都会发光
- 双语美文:坐在我身后的那家人 谢谢你们
- 双语美文:做自己就好
- 肯德基新推出人造素食炸鸡,大受好评
- 养蜂是个不环保的产业,对人类和蜜蜂都有害
- 新研究:女人在职场中更需要被人喜欢
- 双语美文:生命是一场荣耀的冒险
- 双语美文:仰望日出的鹿
- 黄庭坚《水调歌头·游览》我欲穿花寻路 直入白云深处
- 黄庭坚《品令·茶词》恰如灯下 故人万里 归来对影
- 杜荀鹤《溪兴》山雨溪风卷钓丝 瓦瓯篷底独斟时
- 储光羲《张谷田舍》一径入寒竹 小桥穿野花
- 赵嘏《寒塘》晓发梳临水 寒塘坐见秋
- 蔡确《夏日登车盖亭》纸屏石枕竹方床 手倦抛书午梦长
- 李峤《书》河图八卦出 洛范九畴初
- 刘长卿《饯别王十一南游》长江一帆远 落日五湖春
- 韦庄《章台夜思》芳草已云暮 故人殊未来
- 卢纶《宿澄上人院》竹窗闻远水 月出似溪中
- 孟浩然《留别王侍御维》只应守寂寞 还掩故园扉
- 苏轼《南乡子·送述古》归路晚风清 一枕初寒梦不成
- 王维《木兰柴》秋山敛馀照 飞鸟逐前侣
- 王维《栾家濑》跳波自相溅 白鹭惊复下
- 苏轼《少年游·润州作代人寄远》对酒卷帘邀明月 风露透窗纱
- 苏轼《行香子·过七里濑》一叶舟轻 双桨鸿惊 水天清 影湛波平
- 王维《汉江临泛》江流天地外 山色有无中
- 柳宗元《溪居》晓耕翻露草 夜榜响溪石
- 杜牧《赠宣州元处士》蓬蒿三亩居 宽于一天下
- 项鸿祚《清平乐·池上纳凉》水天清话 院静人销夏