女人的泪水是为人类而流的
A Woman's Tears
" Why are you crying?", he asked his Mom.
" Because I'm a woman", she told him.
" I don't understand," he said.
His Mom just hugged him and said," And you never will." ...
Later the little boy asked his father, " Why does mother seem to cry for no reason?"
"All women cry for no reason." was all his Dad could say...
The little boy grew up and became a man, still wondering why women cry...
Finally he put in a call to God; when God got on the phone, the man said, " God, why do women cry so easily?"
God said... " When I made woman she had to be special. I made her shoulders strong enough to carry the weight of the world; yet gentle enough to give comfort...
I gave her an inner strength to endure childbirth and the rejection that many times comes from her children...
I gave her a hardness that allows her to keep going when everyone else gives up and take care of her family through fatigue and sickness without complaining...
I gave her the sensitivity to love her children under any and all circumstances, even when her child has hurt them very badly....
I gave her strength to carry her husband through his faults and fashioned her from his rib to protect his heart.
I gave her wisdom to know that a good husband never hurts his wife, but sometimes tests her strengths and her resolve to stand beside him unfalteringly.
I gave her a tear to shed. It's hers exclusively to use whenever it is needed. It's her only weakness...
It's a tear for mankind..."
中文:
“你为什么哭呀?”他问他的妈妈。
“因为我是个女人。”她告诉他。
“我不明白。”他说。
他的妈妈只是搂紧了他说,“你永远也不会明白。”……
后来这个小孩问他的父亲,“为什么母亲无缘无故地哭?”“所有女人都会无缘无故地哭。”他的父亲只能这样说……
小男孩长成了大男人,依然没有弄明白女人为什么哭……
最后他给上帝拨了个电话。当上帝接到电话时,这位长大成人的男子问,“上帝,为什么女人那么容易哭?”上帝说……“当我创造女人时她必须是特殊的。我让她的肩膀坚强得足以承担这个世界的重量,但又足够温柔地给人慰藉……
我给她内在的力量以承受分娩的剧痛,去忍受孩子们一次又一次的厌弃……
我给她坚韧,使她在人人都放弃时能独自坚持下去,不顾自身的疲惫和病痛毫无怨言地照料家人……
我给她敏感的心,去毫无条件毫无保留地爱她的儿女,即使他们深深伤害过她……
我给她力量让她帮助丈夫克服他的过失,我用他的一根肋骨造出了她来保护他的心。
我给她智慧让她明白,好丈夫永不伤害妻子,但有时会考验她的力量,考验她坚决站在他身旁的决心。
我给她眼泪,这眼泪只属于她,需要时便会流下,这是她惟一的弱点……
这是为人类而流下的泪水……”
-
无相关信息
- Beauty 美丽人生 记住美妙的时刻美好的感觉
- 双语:以色列研究 中国长城并不全是用来防御
- 双语:欧洲博物馆很多文物是从非洲抢来的,非洲想要回去
- 双语:疫情之下,印度出现各种防疫智商税
- 双语阅读:必胜客和肯德基都要卖人造肉产品
- 双语美文阅读:人类首次造出六边形的盐
- 双语美文:无家可归的大学生活 是命运对我最好的赏赐
- 双语美文:深呼吸,然后相信
- 双语美文:简单的赞美 好过一切套路!
- 双语:日本陷入经济衰退了
- 双语:星巴克的瓶装星冰乐,一直被误解了
- 双语美文:有时候,快乐不必舍近求远
- 科学家创造出一种新植物,一辈子都会发光
- 双语美文:坐在我身后的那家人 谢谢你们
- 双语美文:做自己就好
- 肯德基新推出人造素食炸鸡,大受好评
- 养蜂是个不环保的产业,对人类和蜜蜂都有害
- 新研究:女人在职场中更需要被人喜欢
- 双语美文:生命是一场荣耀的冒险
- 双语美文:仰望日出的鹿
- 黄庭坚《水调歌头·游览》我欲穿花寻路 直入白云深处
- 黄庭坚《品令·茶词》恰如灯下 故人万里 归来对影
- 杜荀鹤《溪兴》山雨溪风卷钓丝 瓦瓯篷底独斟时
- 储光羲《张谷田舍》一径入寒竹 小桥穿野花
- 赵嘏《寒塘》晓发梳临水 寒塘坐见秋
- 蔡确《夏日登车盖亭》纸屏石枕竹方床 手倦抛书午梦长
- 李峤《书》河图八卦出 洛范九畴初
- 刘长卿《饯别王十一南游》长江一帆远 落日五湖春
- 韦庄《章台夜思》芳草已云暮 故人殊未来
- 卢纶《宿澄上人院》竹窗闻远水 月出似溪中
- 孟浩然《留别王侍御维》只应守寂寞 还掩故园扉
- 苏轼《南乡子·送述古》归路晚风清 一枕初寒梦不成
- 王维《木兰柴》秋山敛馀照 飞鸟逐前侣
- 王维《栾家濑》跳波自相溅 白鹭惊复下
- 苏轼《少年游·润州作代人寄远》对酒卷帘邀明月 风露透窗纱
- 苏轼《行香子·过七里濑》一叶舟轻 双桨鸿惊 水天清 影湛波平
- 王维《汉江临泛》江流天地外 山色有无中
- 柳宗元《溪居》晓耕翻露草 夜榜响溪石
- 杜牧《赠宣州元处士》蓬蒿三亩居 宽于一天下
- 项鸿祚《清平乐·池上纳凉》水天清话 院静人销夏