生命的痕迹
My teammates on the United States Disabled Ski Team used to tease me about the size of my chest, joking that my greatest handicap wasn't my missing leg but my missing cleavage. Little did they know how true that would become. This past year, I found out that for the second time in my life I had cancer, this time in both breasts. I had bilateral mastectomies.
When I heard I'd need the surgery, I didn't think it would be a big deal. I even told my friends playfully, "I'll keep you abreast of the situation." After all, I had lost my leg to my first go-round with cancer at age , then gone on to become a world champion ski racer. All of us on the Disabled Ski Team were missing one set of body parts or another.
I saw that a man in a wheelchair can be utterly sexy. That a woman who has no hands can appear not to be missing anything. That wholeness has nothing to do with missing parts and everything to do with spirit. Yet although I knew this, I was surprised to discover how difficult it was to adjust to my new scars.
When they brought me back to consciousness after the surgery, I started to sob and hyperventilate.
Suddenly I found that I didn't want to face the loss of more of my body. I didn't want chemotherapy again. I didn't want to be brave and tough and put on a perpetual smiling face. I didn't ever want to wake up again. My breathing grew so shaky that the anesthesiologist gave me oxygen and then, thankfully, put me back to sleep.
When I was doing hill sprints to prepare for my ski racing - my heart and lungs and leg muscles all on fire - I'd often be hit by the sensation that there were no resources left inside me with which to keep going.
Then I'd think about the races ahead - my dream of pushing my potential as far as it could go, the satisfaction of breaking through my own barriers - and that would get me through the sprints. The same tenacity that served me so well in ski racing helped me survive my second bout with cancer.
After the mastectomies, I knew that one way to get myself going would be to start exercising again, so I headed for the local pool.
In the communal shower, I found myself noticing other women's breasts for the first time in my life. Size-D breasts and size-A breasts, sagging0 breasts and perky breasts. Suddenly and for the first time, after all these years of missing a leg, I felt acutely self-conscious. I couldn't bring myself to undress.
I decided it was time to confront myself. That night at home, I took off all my clothes and had a long look at the woman in the mirror. She was androgynous.
Take my face - without makeup, it was a cute young boy's face. My shoulder muscles, arms and hands were powerful and muscular from the crutches. I had no breasts; instead, there were two prominent scars on my chest. I had a sexy flat stomach, a bubble butt and a well-developed thigh from years of ski racing. My right leg ended in another long scar just above the knee.
I discovered that I liked my androgynous body.
It fit my personality - my aggressive male side that loves getting dressed in a helmet, arm guards and shin protectors to do battle with the slalom gates, and my gentle female side that longs to have children one day and wants to dress up in a beautiful silk dress, go out to dinner with a lover and then lie back and be slowly undressed by him.
I found that the scars on my chest and my leg were a big deal. They were my marks of life. All of us are scarred by life; it's just that some of those scars show more clearly than others. Our scars do matter. They tell us that we have lived, that we haven't hidden from life. When we see our scars plainly, we can find in them, as I did that day, our own unique beauty.
The next time I went to the pool I showered naked.
-
无相关信息
- Beauty 美丽人生 记住美妙的时刻美好的感觉
- 双语:以色列研究 中国长城并不全是用来防御
- 双语:欧洲博物馆很多文物是从非洲抢来的,非洲想要回去
- 双语:疫情之下,印度出现各种防疫智商税
- 双语阅读:必胜客和肯德基都要卖人造肉产品
- 双语美文阅读:人类首次造出六边形的盐
- 双语美文:无家可归的大学生活 是命运对我最好的赏赐
- 双语美文:深呼吸,然后相信
- 双语美文:简单的赞美 好过一切套路!
- 双语:日本陷入经济衰退了
- 双语:星巴克的瓶装星冰乐,一直被误解了
- 双语美文:有时候,快乐不必舍近求远
- 科学家创造出一种新植物,一辈子都会发光
- 双语美文:坐在我身后的那家人 谢谢你们
- 双语美文:做自己就好
- 肯德基新推出人造素食炸鸡,大受好评
- 养蜂是个不环保的产业,对人类和蜜蜂都有害
- 新研究:女人在职场中更需要被人喜欢
- 双语美文:生命是一场荣耀的冒险
- 双语美文:仰望日出的鹿
- 黄庭坚《水调歌头·游览》我欲穿花寻路 直入白云深处
- 黄庭坚《品令·茶词》恰如灯下 故人万里 归来对影
- 杜荀鹤《溪兴》山雨溪风卷钓丝 瓦瓯篷底独斟时
- 储光羲《张谷田舍》一径入寒竹 小桥穿野花
- 赵嘏《寒塘》晓发梳临水 寒塘坐见秋
- 蔡确《夏日登车盖亭》纸屏石枕竹方床 手倦抛书午梦长
- 李峤《书》河图八卦出 洛范九畴初
- 刘长卿《饯别王十一南游》长江一帆远 落日五湖春
- 韦庄《章台夜思》芳草已云暮 故人殊未来
- 卢纶《宿澄上人院》竹窗闻远水 月出似溪中
- 孟浩然《留别王侍御维》只应守寂寞 还掩故园扉
- 苏轼《南乡子·送述古》归路晚风清 一枕初寒梦不成
- 王维《木兰柴》秋山敛馀照 飞鸟逐前侣
- 王维《栾家濑》跳波自相溅 白鹭惊复下
- 苏轼《少年游·润州作代人寄远》对酒卷帘邀明月 风露透窗纱
- 苏轼《行香子·过七里濑》一叶舟轻 双桨鸿惊 水天清 影湛波平
- 王维《汉江临泛》江流天地外 山色有无中
- 柳宗元《溪居》晓耕翻露草 夜榜响溪石
- 杜牧《赠宣州元处士》蓬蒿三亩居 宽于一天下
- 项鸿祚《清平乐·池上纳凉》水天清话 院静人销夏